Only Human
posted on 20 May 2008 18:31 by momokomook
ชอบเพลงนี้มากๆๆๆ ชอบทั้งเพลง ทั้งซีรี่ย์เลย
ดูแล้วเศร้าแต่ก็อยากดู ชอบๆ
哀しみの向こう岸に
微笑みがあるというよ
哀しみの向こう岸に
微笑みがあるというよ
たどり着くその先には
何が僕らを待ってる?
逃げるためじゃなく 夢追うために
旅に出たはずさ 遠い夏のあの日
明日さえ見えたなら ため息もないけど
流れに逆らう舟のように
今は 前へ 進め
苦しみの尽きた場所に
幸せが待つというよ
僕はまだ探している
季節はずれの向日葵
こぶし握りしめ 朝日を待てば
赤い爪あとに 涙 キラリ 落ちる
孤独にも慣れたなら
月明かり頼りに
羽根なき翼で飛び立とう
もっと 前へ 進め
雨雲が切れたなら
濡れた道 かがやく
闇だけが教えてくれる
強い 強い 光
強く 前へ 進め
คานาชิมิโนะมุโค่โอคิชินิ
(อีกฟากฝั่งของความเศร้า)
โฮะโฮะเอมิงะ อะรุโตะอิอุโย
(ยังคงมีรอยยิ้มอยู่)
ทะโดริชึขุโซโนะซาขินิวะ
(ทว่ากว่าจะถึงตรงนั้น)
นานิงะโบะขุระโอะมัตเตะรุ
(ไม่รู้ว่ามีอะไรรอเราอยู่ข้างหน้า)
นิเงรุทาเมจานะขุ
(ไม่ใช่เพื่อวิ่งหนี)
ยูเมะโออุทาเมะนิ
(แต่เพื่อวิ่งตามความฝัน)
ทาบินิเดตะฮะซึซา
(เราออกเดินทางมาแล้ว)
โทโออินัตสึโนะอะโนะฮิ
(ตั้งแต่วันนั้นแห่งฤดูร้อน)
อะชิตะซาเอะมิเอตะนารา
(หากเพียงฉันจะมองเห็นอนาคต)
ทาเมะอิขิโมะนาอิเคโดะ
(จะไม่แม้ถอนหายใจ)
นางาเรนิซาคาราอุฟุโนะโย่นิ
(เพื่อพุ่งไปข้างหน้าต่อไป)
อิมะวะ มาเอะนิ สึสึเม
(เสมือนเรือที่ต้านแรงคลื่น)
อามาคุโมะงะคิเรตะนาระ
(หากแม้เมฆฝนหมดไป)
นุเรตะมาจิ คากายาขุ
(ถนนที่เปียกชื้นยังคงไว้ซึ่งความระยิบระยับ)
ยามิดาเขะกะโอชิเอเตะคุเรรุ
(ความมืดมัวได้สอนให้รู้จัก)
ทสึโยอิ ทสึโยอิ ฮิคาริ
(ความกล้าและความแรงของแสงสว่าง)
ทสึโยขุ มาเอเอะ สึสึเม
(ความเข้มแข็งเพื่อก้าวเดินต่อไปข้างหน้า)
edit @ 20 May 2008 19:26:57 by ピンク★ももこ